口译培训

同声传译为什么如此神秘?

<< 返回职业规划 2012-07-20来源:口译
对与同声传递,可能只有我们这些外行的觉得难如登天、枯燥压抑,对于那些热爱这个行业的,那是一种由衷的爱,不断进步的喜悦只有那些人员自己最懂。
       人往高处走,水往低处流。更古不变的真理。没有人不希望自己更加优秀,我们都有欲望希望自己更加优秀,更加完美,有的时候,一旦开始就不能停止,然后你会发现,那个已经成为你热爱的源泉。开始的时候也许你可能只是,试试的心态,但是到最后发自内心的爱。你永远不能预测你的未来会发生什么,今天的你怎么可能预料到未来的生活。
    
      对与同声传递,可能只有我们这些外行的觉得难如登天、枯燥压抑,对于那些热爱这个行业的,那是一种由衷的爱,不断进步的喜悦只有那些人员自己最懂。据报道,目前全球专业的同声传译人员总共也就2000多人。中国同声传译人才更是紧缺。据不完全统计,专业的同声传译人才仅25-30人左右,大多在北京、上海和广州这些国际交往频繁的大都市。近几年来,同声传译已被列为紧缺人才之一。由于粥多僧少,供不应求,处于买方市场的同传自然薪酬不菲,据专业人士透露,优秀的翻译每天能赚800美元,一般水平的翻译也能挣到4000元人民币。同传被大家称为含金量最高的“金领”行业之一。看到这些信息你又有什么感想?巨大的利益诱惑,吸引着多少人在朝着它一步步迈进,也许你不曾发现你现在努力的时候,不仅仅是为了那就业之后的优渥待遇。也许你的选择就是你的热爱,快要进行考试的你们,加油啊。

(责任编辑:Allen)