口译培训

报考同声传译的职业诱惑

<< 返回职业规划 2012-08-22来源:口译
同声传译的高薪有目共睹,这个行业的人们都是光鲜亮丽. 涉及的广度也是其它英语考试所不曾有的,难度也不小.这个金饭碗的资格证并不容易拿到手.
        被媒体披露的高薪职业之一的同声传译,已经有了国家的考试,通过考试可以获得同声传译的证书,同声传译是一个怎样的职业呢?在这个报酬按照小时计算的职业,一年百万的收入也不是不可能. 怎样获得这个证书呢?我们一起来看看它的报考 .
同声传译的职业诱惑
 
    报三级翻译需要英语考过六级.国家外文局官员卢敏及相关专家应有关方面的邀请,到广州为准备参加全国翻译专业资格考试的学员作讲座。全国翻译专业资格水平考试命题及阅卷专家王志在讲座时透露,翻译资格考试没有安排通过比例,只要达到标准,就可以获得证书。王志表示,翻译资格考试三级要求有5000词汇量,二级词汇量为8000。笔译综合考试题型分为词汇语法、阅读理解和完型填空三种,阅读材料多取自报刊和杂志上的内容。卢敏则表示,在英译中方面,社会生活的各个方面都可以成为笔译的材料,而中译英则主要涉及中国的政治、经济、文化和历史。涉及的广度也是其它英语考试所不曾有的,难度也不小.这个金饭碗的资格证并不容易拿到手.

    同声传译的高薪有目共睹,这个行业的人们都是光鲜亮丽. 据卢敏介绍,翻译市场目前的薪金行情是,笔译英译中日收入100至250元,中译英日收入为200至500元;口译的收入则要高很多,其中,交替传译的日收入是500至1000元,同声传译的日收入更是高达5000至10000元,是名副其实的“金领职业”。目前已经有英语、日语、法语三个语种的考试,明年还将新增西班牙语、阿拉伯语等语种的考试。其中日语翻译考试拟定于明年5月21日。英语翻译的笔译、口译考试在北京、上海、广州三城市共开展了四次。但第一年报考的广州考生必须到北京考试。现在的考点已经增设了广州,报考的人数越来越多.

    你如果报考同声传译,则必须直接报考二级.不能考三级. 据卢敏介绍,全国翻译专业资格考试面向全社会,但考生必须综合能力和实务考试同时达到60分,才能获得证书。获得英语国家六级水平,或者专业英语四级水平的,可以考虑报考三级口译或笔译,但同声传译直接报二级,没通过交替传译的要加考语言综合能力。就职称来说,三级水平对应的是助教职称,二级则对应讲师职称,一级的考试规则将在明年开始调研,相当于副教授职称。据省人事厅有关官员透露,广东翻译人才奇缺,甚至连活动需要都难以满足,广博会对口译笔译人才的需求越来越大。这也是广州经济发达的一个体现,广州的同传者都有不错的收入.
 
       了解同声传译的具体报考事宜之后,希望大家认真复习,早日获得自己的资格证,并且在同传的领域为国家的经济,政治和文化交流作出贡献. 同传的难度大家也是知道的,但是相比真实的会议还有一定的距离,通过考试后仍需要大量的积累经验.


(责任编辑:doublejp)