口译培训

翻译资格考试成绩揭晓,同声传译达线人少之又

<< 返回考试资讯 2006-06-18来源:口译
同声传译加入翻译考试队伍,无奈数年达线人数屈指可数。
        自从同声传译加入全国类翻译资格考试后,根据报道,我们发现达标人数是少之又少。因此,面对市场上过高的需求量,面对着为数不多的考试合格人才,我们只能叹息。希望,在未来的日子里,我们能看到更多更加优秀的同声传译人才。
 
        前日,根据记者报道,我们得知,在刚落下帷幕的全国翻译资格考试(此考试由国家人事局和中国外文局联合举办的,也是国内最具权威的专业资格认证。)中,在全国内获得二级口译、笔译资格证书,并具备国家认可的同声传译资格的,仅有十位,被评达线人数少之又少。
 
        自此,我们不难看出,资格考试不是随随便便就可以通过的。即便需求量大,国家也不会随便放淡要求,随意通过。此次考试,仅有为数不多的十人通过考试,在此,我们由衷祝贺那些通过考核的考生们,也为那些失利的考生们惋惜。希望各位继续努力,争取在今后的考核中,取的优异成绩。

(责任编辑:admin)