同声传译的工作的主要内容就是口译,讲在会议中的不同的语言进行很快的翻译,所以难度是比较大的。说到高薪究竟是怎么样的一个情况
众所周知,同声传译是很高薪的一个职业,这个高薪主要体现在工作的时间相对短,但是报酬很丰厚。当然,我们在看到这个的时候,也应该看到这个行业的高标准,高要求。语言学习是比较难的,很多的语言大师都是经过数十年的学习才能成长起来,所以正在能够有所成就的人都是付出很多的血汗的人,所以从这个层面上高薪是相对的,因为你的准备时间比较长,所以学习起来的时间也就多。那么,说到高薪究竟是怎么样的一个情况,接下来给大家介绍一下。
同声传译的工作的主要内容就是口译,讲在会议中的不同的语言进行很快的翻译,所以难度是比较大的。持证者日薪不低于4000元 北京联合译通会展翻译公司有关负责人叶先生告诉记者,现在同传译员大多持有联合国同传资格认证和欧盟同传资质认证两种证书,这些有证书的同传译员每天的薪酬不低于4000元,而没有证书的译员日薪则在3000元左右。但是也不能拿是否有国际资格证书来衡量同传译员的工作水准,由于同传的圈子非常小,所以同传译员在圈内的口碑非常重要。通常来讲,做同传的工作间隔不能排得太满,特别是去国外,需要提前一两天休息,倒倒时差。当然,这些休息的时间都是有报酬的。如果一个同传译员一年有100个工作日,按照每天收入5000元计算,他们的年薪会达到50万元。看到这一系列的数字,大家应该看到,的确从业者的薪水比较高,但是也应该看到是比较辛苦的。
在看了以上的数字之后,大家应该对于同声传译的工作的实际情况有了一个比较准确的认识,就是这的确是一个高薪水的工作。可是,这个高薪水是和高投入相对的。因为语言的学习不是一朝一夕的事情,需要多年的积累,才能达到同传从业者的水平,因此,相对来讲,高薪是相对的。
(责任编辑:doublejp)