口译培训

信息重组

<< 返回实操技巧 2012-06-27来源:口译
同声传译的信息重组是根据译员资深的语言能力和习惯进行自由组合。
       同声传译的信息重组。信息重组其实无规则可循,译员可凭自身的语言能力和语言习惯,对获取的信息自由组合。

       例(1)One witness at the October 3,2003 USTR-chaired public hearing on China's implementation of its WTO commitments, testifying on behalf of an association representing many U.S.businesses operating in China, emphasized they are optimistic about the future of US-China trade.

       例(1)中有很多条信息,译员可根据主要的3个意群,重组为:"2003年10月3日,美国贸易代表主持了一个公开听证会,是关于中国履行WTO承诺的情况。有一位证人,代表美国在华企业协会做了证词。他强调了他们对美中贸易的未来很乐观。”。

(责任编辑:Allen)