口译培训

同声传译亮相奥运村法庭

<< 返回应用动态 2008-07-17来源:口译
同声传译走入奥运村法庭,去除审理死角。
          奥运村法庭是坐落在奥运村内的一所民事法庭,名称也是因此而来。大家都知道奥运村坐落在首都北京,哪里常年会有外国旅客的到访,因此,奥运村法庭此行目的就是为了能够兼顾到各国友人的合法权益不受伤害。
 
         昨天,全国唯一以“奥运”冠名的法庭——朝阳法院奥运村法庭新址亮相,在奥运会期间,北京东部9个区县的涉外民事诉讼将在此审理,该法庭为配备同声传译的涉外法庭,且三分之二的法官兼具硕士学位和英语六级水平。另外该法庭实行24小时无死角覆盖监控,法警全天值班。
  
         主要审理民事案件

         奥运村法庭成立于2007年1月,是朝阳法院7个派出法庭之一,负责管辖包括奥运村地区办事处、大屯、小关和来广营办事处4个辖区,主要审理民事案件。新址位于科荟西路,紧邻八达岭高速公路。
  
         法庭不是为奥运而设

         奥运村法庭不是为奥运会而设立的法庭,而因为其位于奥运村地区办事处而得名。据夏俭军副院长介绍,鸟巢、水立方、奥运会主新闻中心和国际广播中心、运动员村、奥林匹克森林公园等奥运会重点场馆、设施等,均地处奥运村法庭的管辖范围内。
  
         管辖9区县涉奥案件

         北京市高院已经将东城、崇文、朝阳、丰台、通州、密云、怀柔、顺义、平谷东部9个区县,在奥运会召开前和奥运会举办期间的涉外民事诉讼,指定给了朝阳法院审理,朝阳法院又指定给了奥运村法庭。
  
         因此,凡是在上述9个区县发生的外国人因观看比赛、旅游、住宿、购物、交通、餐饮、娱乐而引发的人身伤害、财产损害及合同纠纷等涉外民事案件将一律由奥运村法庭审理。
  
         全程中英文标志

         张雯副院长介绍说,奥运村法庭从外部法庭标牌,到办公楼内所有房间的标志及楼层指引等指示性标志均采用中英文双语标志,以方便外籍当事人诉讼。同时,在奥运村法庭当事人大厅中,以电子触摸屏的方式进行查询的多媒体查询系统也提供了中英文双语查询。
  
         涉外法庭同声传译
         
         法庭的二层,设有一个专门的涉外法庭,大约100平方米,可同时容纳27人旁听,通过一块单反玻璃与法庭相邻的是一间同声传译室。这里有一套专业标准型数字化会议系统,具有远程电话会议、投票表决、声控摄像跟踪等功能,可同时支持3条声道,方便外国人旁听案件。
  
         专设无障碍法庭

         为了方便残疾人诉讼,还特别设立无障碍的法庭,当事人席旁边的墙上,安装有栏杆,入口处设有无障碍通道。法庭的立案室、和解室、无障碍法庭、无障碍卫生间等残疾当事人可能去的地方均设在法庭一层,提供全程的无障碍服务。
  
         将设“开放日”
  
         在当事人通道和法官走廊,有古代的地契、民国时期的和解状、新中国成立初期的民事卷宗等“古董”,以及汇集了151个不同字体的“法”字墙,宣传交流中国法文化。朝阳法院将设立开放日,应对中外人士的参观要求。
  
         此外,三间和解室分别以“家”、“恕”、“诚”为主题突出了化解婚姻家庭类案件、侵权案件、合同案件的关键点。
  
         2/3硕士兼英语六级

         张雯副院长说,奥运村法庭现有干警23人,平均年龄仅有28.5岁。在18名正式在编的干警中,硕士12人,并且全部达到大学英语六级水平,占到2/3,其中还有1人达到专业英语八级的水平。法庭还拥有具有18年审判经验的资深法官、有曾经获得学术论文一等奖,还有“调解能手”、“结案标兵”等精英法官。

(责任编辑:admin)