口译培训

2018年翻译考试catti三级笔译词汇(6)

<< 返回真题模拟 2018-03-19来源:口译
2018年翻译考试catti三级笔译词汇(6)

 人口负增长 negative populat ion growth (NPG)

  人口高峰 population peak;baby boom

  人口过剩 overpopulation

  人口红利 demographic dividend (The "demographic dividend" has long been thought an important source of China's remarkable economic performance. According to World Bank estimates, China's advantageous population age structure brought about by such a dividend has contributed more than 30 percent to the country's economic growth over the past decades. “人口红利”一直被视为中国经济增长奇迹的重要源泉。据世界银行估计,人口红利带来的人口年龄结构优势对中国近几十年来经济增长的贡献达到了 30%以上。)

  人口老龄化 an aging population

  人口密度 population density

  人口普查 census

  人口普查员 census taker / census enumerator (China has recruited 6.5 million census takers for the next national population census beginning on November 1.These census takers will mostly be made up of local residents and workers from neighborhood or village committees. 我国已经为 11 月 1 日开始的下一轮全国人口普查招募了 650 万人口普查员。大部分人口普查员来自当地居民和社区或村委员的工作人员。)

  人口素质 quality of population

  人口学 larithmics

  人口自然增长 natural growth of the population

  人类基因图谱 human genome

  人类免疫缺陷病毒 Human Immunodeficiency V irus(HIV)

  人力开发 manpower development

  人力资源 human resources; manpower resources

  人民币旅行支票 Renminbi traveler's check

  人气 popularity

  人情债 debt of gratitude

  人身保护令(状) habeas corpus

  人身攻击 personal attack

  人身意外保险 personal accident insurance

  人事调动 personnel transfer

(责任编辑:admin)