口译培训

哪个外来品牌的中文翻译连它妈都不认识了?(4)

<< 返回业内先知 2016-10-06来源:口译
Lancome 兰蔻 进阶版的意译 雅诗兰黛 Estee Lauder 悦诗风吟 Innisfree Innisfree是出自英国诗人济慈的诗《The Lake Isle of Innisfree》,描述了一座自然安宁的小岛,悦

Lancome 兰蔻

进阶版的意译

雅诗兰黛 Estee Lauder

悦诗风吟 Innisfree

Innisfree是出自英国诗人济慈的诗《The Lake Isle of Innisfree》,描述了一座自然安宁的小岛,悦诗风吟的译名完整地传达出这一含义。

最高级的混译

中文既与原音相似,也能很好表意。经典翻译如:

Revlon 露华浓,中文名出自李白的“云想衣裳花想容,春风拂槛露华浓”,是化妆品界的经典译名。

head &shoulders海飞丝

英文愿意是头和肩,但经翻译,顿时就有轻舞飞扬的既视感。

(责任编辑:tysd001)