口译培训

2012年北外硕士研究生入学考试复语同声传译专业试题

<< 返回真题模拟 2014-05-12来源:口译
2012年北外硕士研究生入学考试复语同声传译专业试题
2012年北京外国语大学硕士研究生入学考试试题
招生专业:复语同声传译  科目名称:英汉互译
(考试时间3小时,满分150分,全部写在答题纸上,答在试题页上无效)

  一、将下列段落译为汉语(25分)
  Print books may be under siege from the rise of e-books, but they have a tenacious hold on a particular group: children and toddlers. Their parents are insisting this next generation of readers spend their early years with old-fashioned books. This is the case even with parents who themselves are die-hard downloaders of books onto Kindles, iPads, laptops and phones. They freely acknowledge their digital double standard, saying they want their children to be surrounded by print books, to experience turning physical pages as they learn about shapes, colors and animals. Parents also say they like cuddling up with their child and a book, and fear that a shiny gadget might get all the attention. Also, if little Joey is going to spit up, a book may be easier to clean than a tablet computer.

  As the adult book world turns digital at a faster rate than publishers expected, sales of e-books for titles aimed at children under 8 have barely budged. They represent less than 5 percent of total annual sales of children’s books, several publishers estimated, compared with more than 25 percent in some categories of adult books. Many print books are also bought as gifts, since the delights of an Amazon gift card are lost on most 6-year-olds. (210)
  二、将下列短文译为汉语(50分)
  Like most creatures on earth, humans come equipped with a circadian clock, a roughly 24-hour internal timer that keeps our sleep patterns in sync with our planet. At least until genetics, age and our personal habits get in the way. Even though the average adult needs eight hours of sleep per night, there are “short-sleepers,” who need far less, and morning people, who, research shows, often come from families of other morning people. Then there’s the rest of us, who rely on alarm clocks.

  For those who fantasize about greeting the dawn, there is hope. Sleep experts say that with a little discipline (well, actually, a lot of discipline), most people can reset their circadian clocks. But it’s not as simple as forcing yourself to go to bed earlier (you can’t make a wide-awake brain sleep). It requires inducing a sort of jet lag without leaving your time zone. And sticking it out until your body clock resets itself. And then not resetting it again.

  To start, move up your wake-up time by 20 minutes a day. If you regularly rise at 8 a.m., but really want to get moving at 6 a.m., set the alarm for 7:40 on Monday. The next day, set it for 7:20 and so on. Then, after you wake up, don’t linger in bed. Hit yourself with light. In theory, you’ll gradually get sleepy about 20 minutes earlier each night, and you can facilitate the transition by avoiding extra light exposure from computers or televisions as you near bedtime.

  But recalibrating your inner clock requires more commitment than many people care to give. For some, it’s almost impossible. Very early risers and longtime night owls have a hard time ever changing. Night-shift workers also struggle because they don’t get the environmental and social cues that help adjust the circadian clock. (305)
  三、将下列段落译为英语(25分)
  虽然导致不平等的原因很多,但我们可以大体上把它们分为三类。一类是社会条件或家庭出身,例如在中国,与出生于贫困农村的人们相比,一个出生在大城市的人通常拥有更多的收入和更好的社会处境。另外一类是自然天赋,有些人天生聪明或健壮,有些人则天生愚笨或孱弱,前者一般也会比后者拥有更多的收入并处于更好的状况。最后一类是抱负和努力程度,在其他条件相同的情况下,更有抱负和更努力的人们通常也会有更多的收入。(196)
  四、将下列短文译为英语(50分)
  从1750年以来,世界进行了四次工业革命:第一次就是英国工业革命,中国失去了机会。第二次是十九世纪下半叶美国的工业革命,中国也同样失去了机会。第三次工业革命,是20世纪后半叶出现的信息革命。当时中国的领导人敏锐地认识到了这一重大历史变化,中国抓住了这次信息革命的重大机遇。
  进入二十一世纪,人类迎来了第四次工业革命——绿色工业革命。可以说这一次全球减排,就是绿色工业革命的标志。我们希望这一次工业革命中国要成为领导者、创新者和驱动者,和美国和欧盟和日本站在同一起跑线上领导这场革命。今后中国领导人面临两大迫切问题:一是如何实现中国经济转型,即从高碳经济转向低碳经济;二是如何参与全球治理,即从国家治理转向地区治理、全球治理。 (303)

(责任编辑:tysd001)