口译培训

如何翻译新闻导语(2)

<< 返回培训资讯 2017-08-11来源:口译
3、结语 综上所述,英汉新闻同属新闻文体,其常用词语一般有大致的对应翻译关系。但由于语言及其文化背景的差异,也会造成理解和表达的不同或偏差

3、结语
综上所述,英汉新闻同属新闻文体,其常用词语一般有大致的对应翻译关系。但由于语言及其文化背景的差异,也会造成理解和表达的不同或偏差,所以,翻译时应考虑其翻译特点和要求,先求同,然后解决“异”的问题。新闻导语翻译的过程就是根据词语的翻译特点,充分利用语境把握准确信息、积极利用技巧进行适当表达的过程。

(责任编辑:admin)