口译培训

商务英语合同翻译大总结

<< 返回培训资讯 2017-07-18来源:口译
商务合同在现如今经济发展的时代越发重要,很多企业都与国内外的商家合作,而商务合同作为保证各方利益的依法合同是相当必要,现如今的商务合同涉及到了多国及多语言,这就要
商务合同在现如今经济发展的时代越发重要,很多企业都与国内外的商家合作,而商务合同作为保证各方利益的依法合同是相当必要,现如今的商务合同涉及到了多国及多语言,这就要求精准的商务合同翻译,确保双方的利益,今天天译时代北京翻译公司总结了一些商务英语合同常用的句子,大家可作为参考。
1.卖方将尽力在交货期内包装好所有的货物.
The seller will endeavor to complete allpackaging within time for the delivery date.
2.买方承担货物运输和销售中的成本和费用.
The buyer is responsible for the followingcosts and charges in the sale and transport of goods.
3.卖方将发送货物到交货地的运输方式由买方决定.
The mode of transport to the point ofdelivery is at the buyer's discretion.
4.卖方应尽力一切努力启运货物以便及时交货.
The seller will make every effort tocommence transport of the goods so that they will arrive by the delivery date.
5.如果推迟交货,卖方应通知买方推迟交货以及延误的原因.
If there is any delay,the sellerwill immediately notify the buyer of the delay and the reason for the delay.
6.买方有权就新的交货日期与卖方磋商.
The buyer will have the option torenegotiate with the seller for a new delivery date.
7.为了自己的利益买方将为运输中的货物投保.
The buyer will obtain and pay,on its ownaccount,for all insurance on the goods while in transit.
8.双方理解并同意此合同适用于中国法律.
The parties understand and agree that lawof china will be applied to interprete the contract.
9.买卖双方为了各自的利益为货物所投保的险种由其自行负担费用.
Each party is responsible for obtaining onits own account any other insurance coverage for the goods that he may desire.
10.如果买方以向卖方付款,在货物到达纽约港时所有权转至买方.
Title will be transferred to the buyerwhile goods are delivered to New York port,provided that the buyerhas paid.
11.如果延迟装运是由于买方无法及时提供此类证据,在这种情况下卖方不违约.
If shipment is delayed because the buyerfails to furnish such proof timely,the seller will notbe deemed to have breached the contract.
12.买方同意货物被运到美国并统一货物不会被运往其他国家.
The buyer covenants that the goods will beshipped to and delivered in American and that the buyer will not ship ordeliver the goods to any other country.
13.买方有权在卖方的营业地检验或让其代理人检验货物.
The buyer is entitled to inspect,or to haveits agent inspect,the goods at the seller's place of business.
14.在交货后90天内,卖方可免费由买方更换任何有瑕疵的货物.
Within 90 days after delivery,the selleragrees to replace the goods found defective free of charges.
15.买方将用即期汇票付款.
The buyer will pay the price by sightdraft.
16.买方获得由美国政府颁发的进口许可证,卖方获得由中国政府颁发的出口许可证.
The buyer will be responsible for obtainingimport license issued by the appropriate agency of USA government,the sellerwill be responsible for obtaining export license issued by the appropriateagency of China government.

(责任编辑:admin)