口译培训

北京翻译公司:学习小语种的20个技巧(2)

<< 返回培训资讯 2017-03-07来源:口译
字典一定要使用双语字典。如果是英语的话,请用英英字典,一定不能使用包含自己母语的字典。对于这样的字典要让它得到充分的利用,不要仅仅只局限
字典一定要使用双语字典。如果是英语的话,请用英英字典,一定不能使用包含自己母语的字典。对于这样的字典要让它得到充分的利用,不要仅仅只局限于查找单词,可以抽空随手翻一翻,看看释义或例句。

北京翻译公司:学习小语种的20个技巧

11.用目标语言来写文章,我知道,这样写出来的文章一定很幼稚,但请坚持,我们目的是要形成一种惯性的思维。

12.在学时态时,请按照先过去式,再现在式,最后再去学未来式的顺序去学。这是按照使用频率的科学排法。

13.对一些一时掌握不了发音的字节或单词,要反复的说。

14.借用一些软件的帮忙,比如rosettastone。

15.在进行阅读训练时,要保持速度尽可能慢,然后按照水平慢慢加快。不要拉上来就是用一些skim和scan的技巧。

16.读一些用想学语言所写的小说,并且这些小说已经有自己母语的版本。

17.千万不要怕犯错。

18.少看一些语法书,语法要在应用中提炼,方法可以是看视频或者听音频。

19.找一天中的一段特定时间用想学语言进行思维。这也是为了养成习惯。

20.不要逼自己太急,放松一下自己,让大脑有个缓冲的过程,好消化已经学习的东西。

北京翻译公司:学习小语种的20个技巧



(责任编辑:tysd001)