口译培训

英语口译三级考试大纲

<< 返回考试大纲 2012-07-09来源:口译
全国翻译专业资格(水平)考试英语口译三级考试设口译综合能力和口译实务测试。
全国翻译专业资格(水平)考试
英语口译三级考试大纲(试行)
 

一、总论
       全国翻译专业资格(水平)考试英语口译三级考试设口译综合
能力和口译实务测试。

       (一)考试目的
       检验测试应试者的口译实践能力是否达到准专业译员水平。
       (二)考试基本要求
       1.掌握5000个以上英语词汇。
       2.初步了解中国和英语国家的文化背景知识。
       3.胜任一般场合的交替传译。

二、口译综合能力

       (一)考试目的
       检验应试者的听力理解及信息处理的基本能力。
       (二)考试基本要求
       1.掌握本大纲要求的英语词汇。
       2.具备一般场合所需要的英语听力、理解和表达能力。

三、口译实务
       (一)考试目的
       检验应试者的听力理解、记忆、信息处理及语言表达能力。
       (二)考试基本要求
       1.发音正确,吐字清晰。
       2.语言流畅,语速适中。
       3.能够运用口译技巧,传递原话信息,无明显错译、漏译。
       4.无明显语法错误。
 



(责任编辑:Allen)

    无法在这个位置找到: tc/article_rightbox_1.htm
    无法在这个位置找到: tc/article_rightbox_3.htm