口译培训

同声传译的时候典故如何翻译

<< 返回经验分享 2012-07-12来源:口译
典故虽然难译,但是前期的翻译框架必须要学会套进去。
       同声传译的典故译法

       如果大会讲话中引用著名的典故,即便演讲人没有说明是引自何处,译员也应该加上“正如中国著名作家鲁迅所说”或“正如圣经上所说的”或“正如英语中常说的”等说明,然后把典故简明易懂地译出来。

(责任编辑:Allen)