留学海外是越来越多高校毕业生的一个选择,不论是你希望丰富人生阅历、增长见识、拓宽眼界、增强教育经历;或是可以培养独立性,锻炼独立生活的能力,提高独立解决问题的能力和掌握一门外语,受益终身;还是打算学习、了解国外先进的知识、文化、技术和管理经验,创新改变生活这些都是无可厚非的。
但是这其中还有一个必要的前提,那就是出国留学的申请,出国留学从提出申请到最终成行,其间手续繁杂,颇费周折。其中出国留学材料翻译也是一个非常重要环节。很多人不知道申请出国留学到底需要哪些材料,天译时代帮助您将申请出国留学需要的材料陈列了出来。包括:成绩报告单、毕业证书、推荐信、申请书、个人简历、自我陈述等资料。成绩单翻译、毕业证翻译、申请书翻译都有比较固定的格式,翻译起来也较为容易。而个人简历翻译、推荐信翻译、自我陈述的翻译都因人而异,其内容详尽,涉及面广,文句复杂,翻译起来难度自然要大一些。
出国留学第一步是索要入学申请表:
1.申请人所修学位及专业;
2.拟入学时间(学期);
3.索要的入学申请表的类别;
4.申请人TOEFL、GRE考试成绩;
5、回邮的详尽地址等。翻译这类信函时需注意使用正确的信函格式和恰当的措辞语气。
留学材料的翻译大多需要专业的翻译公司来帮助你进行翻译工作,这也是必要的步骤之一;因为需注意英汉的不同表达方式,尤其是要把握好译文的句式重心,主谓结构。在必要的时候,要敢于打破原文的结构,摆脱中文的字面束缚,使译文符合英语的表达习惯。
这一步有很多想要出国留学的同学尽管对英语没问题,但由于没接触过国外的文化,在表达方面达不到外国人对英语的表现习惯,从而降低对他们的客观评价,导致申请被退回。这也就是为什么需 要专业翻译公司进行翻译的问题。如需了解更多翻译资讯,欢迎致电天译热线:400-080-1181,或发邮件liuyang@tysd.com.cn与我们联系。
(责任编辑:admin)