口译家整理了“韩汉
同声传译会前安排常用句型”,希望对大家有所帮助。
1.장내에 계신 신사숙녀 여러분, 모두 정숙해 주시기 바랍니다. 在场的各位来宾,请保持安静。
2.회의가 곧 시작되오니 모두 착석해 주시기 바랍니다. 会议即将开始,请各位就座。
3.몇 가지 안내 말씀 드리겠습니다. 请各位注意一下几点。
4.늦게 도착하신 참석자분들을 위해서 모두 앞으로 앉아주시기 바랍니다. 为了方便其他玩到的来宾,请在前排就座。
5.핸드폰을 가지고 계신 분들은 전원을 꺼 주시거나 진동 모드로 전환해 주시기 바랍니다. 请关闭手机或调整为振动。
6.회의가 시작된 후에는 사진 촬영, 플래시 사용 및 자리 이동을 삼가해 주시기 바랍니다. 会议正式开始之后请不要拍照、使用闪光灯或离开座位。
7.원활한 회의 진행을 위해 귀빈 여러분의 협조 부탁 드립니다. 为确保会议顺利进行,谢谢合作。
(责任编辑:秩名)