http://bbs.kouyijia.com/thread-792-1-1.html
编辑推荐
《汉英口译新词速查》力图体现3个特点:(1)时代性,收录各领域( 包括政治、经济、文化、体育、娱乐、新闻、医学等)出现的最新词语及目前同类工具书未收入的词条;(2)准确性,词条的译文均出自权威刊物,其中很多词条的译文均是原始译文;(3)实用性,词语的覆盖面广,适合在各场合从事口译工作的专业人士使用。
内容简介
本书是编者根据口译工作的特点辑录的一部兼具词典功能和百科全书特点的工具书。适用于多个领域从事口译、笔译工作的专业人士,同时也可作为英语学习者及学习汉语的外国读者的参考用书。本书充分考虑翻译工作,特别是口译工作的特点,选择中国近20年来出现在众多口译场合的新词、新语及常用的句子,提供准确的英语释义。
本书力图体现三个特点:
(1)时代性:收录各领域出现的最新词语及目前同类工具书未收入的词条。充分体现一个“新”字。
(2)准确性:词条的译文均出自权威刊物,权威部门或权威专家,其中很多词条的译文均是原始译文,词条文充分考虑到口译的特点,对部分词语提供多个译文供不同的语境使用。充分体现一个“准”字。
(3)实用性:词语的覆盖面广,适合在各场合从事口译工作的专业人士使用,也是英语专业口译的学习者的重要工具书。充分体现一个“广”字。
(责任编辑:admin)