口译培训

才智助力G20峰会 宁大科院教师美译13篇《杭州印象》选文

<< 返回业内先知 2016-10-12来源:口译
3位参与翻译的 宁大 科院教师 浙江在线教育新闻网10月10日讯 (通讯员 李封 应玥尔)G20杭州峰会的成功召开,使杭州印象深深刻入了全世界人民的脑海。 峰会期间,由省委宣传部、省

3位参与翻译的宁大科院教师

  浙江在线·教育新闻网10月10日讯(通讯员 李封 应玥尔)G20杭州峰会的成功召开,使“杭州印象”深深刻入了全世界人民的脑海。

  峰会期间,由省委宣传部、省文联,杭州市委宣传部、文化广电新闻出版局、外办和文联等单位邀约委托相关院校翻译的《杭州印象》《走读浙江》《美丽浙江》这三本读物的多语种译本,放在外宾接待酒店的每个房间内,让来自五湖四海的G20嘉宾第一时间了解杭州,了解浙江。

  其中,《杭州印象》英文版由杭州市文化广电新闻出版局组织编写并于6月29日首发。作家王蒙、张抗抗、余秋雨、麦家、黄亚洲、李杭育和美国学者比尔·波特等70位大咖为此书撰稿。该书共27万字,用最美的译文,把杭州最美的一面展现地淋漓尽致。宁波大学科学技术学院的刘继华、冯立波、曹钦琦三位翻译专业教师承担了《杭州印象》的部分翻译工作,用才智助力G20杭州峰会,为人文杭州增添了一缕宁波书香。

  《杭州印象》译本分为三块内容,从西湖景观、钱塘人文和风景名胜三个方面向外国友人展现最美杭州。宁大科院三位老师与北京邮电大学王斌教授一起成立了翻译小组,

(责任编辑:tysd001)