口译培训

十一出国游,小尾巴翻译官告诉你不会外语的正确出境方式

<< 返回业内先知 2016-09-27来源:口译
出国旅游不再是奢侈品,国人也变得更会玩。85后年轻人,不爱到此一游,更崇尚玩得像个当地人。与传统跟团游不同,出境游消费升级近年尤为明显。自助掌控交通工具、自由行、深

出国旅游不再是奢侈品,国人也变得更会玩。85后年轻人,不爱到此一游,更崇尚“玩得像个当地人”。与传统跟团游不同,出境游“消费升级”近年尤为明显。自助掌控交通工具、自由行、深度游更受85后年轻游客欢迎。

但与此同时一个普遍存在的问题也深深困扰着喜爱自助出境游的年轻人们,那就是语言不通!与传统的跟团游不同,自助出境游没有导游陪同,没有旅行社安排吃、住、行、一切都要靠自己完成,在这种情况下与当地人的沟通就成了很大的问题。虽然很多年轻人的英语水平都还不错,但是到了英文不普及的国家与人交流仍是一件令人头疼的事情。

虽然现在市面上有各种各样的翻译软件,但基本上都是机器翻译,十分不精准,并且当你遇到了菜单或路牌时就彻底失效了,因为压根就不知道怎么输入词汇!在这里给想要在十一出境游的朋友们推荐一款专人翻译App——小尾巴翻译官,与市面上其他的翻译类App不同,这款App采用专人在线一对一的方式帮你解决语言问题。目前支持11种语言的在线即时互译,选择好需要互译的语言后最多30秒就能为你接通译员,除此之外,在你遇到看不懂的菜单和路牌时还可以用小尾巴(Takeasy)拍照发送图片给译员,译员会根据你的需求情况口述或翻译成文字给你。  

下面就列举三个小尾巴的真实使用场景供大家参考

  场景一:韩国餐厅点餐

张女士去年在韩国旅游,来到釜山的一家餐厅,为张女士服务的服务员既不会英语也不会中文,并且给到张女士的菜单也是韩文菜单,完全没办法将韩语输入到手机的翻译软件中。

最终张女士使用小尾巴翻译官连接到一名韩语译员,在简单的沟通后将菜单拍照发送给译员,并让译员帮忙张女士推荐一款饮品,最终在译员的推荐和帮助下,张女士终于顺利的喝到了韩国的传统饮料红参茶。  



(责任编辑:tysd001)