口译培训

房产证翻译模板(2)

<< 返回业内先知 2017-12-21来源:口译
附记 Remarks 共有人房屋所有权共有份额 赵四X京房权朝字第1203587号共同共有 王五X京房权朝字第1203587号共同共有 Co-owner HouseProperty Right Certificate No.Share of
 
附记
Remarks
共有人房屋所有权 共有份额 
赵四X京房权朝字第1203587号共同共有
王五X京房权朝字第1203587号共同共有 
Co-owner HouseProperty Right Certificate No. Share of co-ownership 
Zhao Si X Beijing House Property Right Certificate No. 1203587Joint possession 
Wang Wu X Beijing House Property Right Certificate No. 1203587Joint possession
已抵押
Mortgaged
2013-01-31
 
以下是常用中英文对照专业术语:
房产证Property ownership certificate
权属人 property owner
身份证号码identity card no.
国籍nationality
房屋所有权来源source of housing ownership
**年**月购买 purchased in **,**
房屋用途usage of the house
占有房屋份额share of the house
××栋××号全套,××平米 full owner of suite**,building no.** area:**square meters
房屋所有权性质 property of housing ownership
土地使用权来源source of land-use right
土地使用权性质property of land-use right
出让assignment
国有state-owned
房地坐落site of the house
房屋情况state of the house
建筑结构architecture
钢精混凝土结构 armoured concrete
层数floors
竣工日期date of completion
建基面积area of the building base
建筑面积building area
其中住宅建筑面积domestic building area
其中套内建筑面积room building area
四墙归属ownership of four walls
土地情况state of land
地号land no.
图号chart no.
用途:住宅usage:house
土地等级land grade
使用权类型type of tenure
中止日期expiration date
使用权面积area of tenure
自用面积area of own use
共用面积area of public use
使用权证号license number of tenure
填证机关department of filling certificate
房地产共有情况state of mutual ownership(use) of resl estate
共有(用)人person of mutual owmership(use)
占有房屋份额share of the house
共有(有)权证号certificate number of mutual ownership(use)
纳税情况state of taxation 契价agreed price税率tax rate种类 type纳税tax



(责任编辑:admin)