口译家 > 同声传译 > 同传资讯 > 业内先知 > 正文
根据原版视频文件,制作其他语言的字幕,与视频画面同步。
4、语音脚本翻译:
将源脚本翻译成客户要求的若干种目标语言,并提交客户检查并获得确认。
5、光盘听录:
根据音频或视频文件,将语音转换为书面文字。由使用母语的专业人员完成。
北京天译时代翻译公司提供专业的视频听译、字幕翻译、视频配音、字幕制作等服务,通过合理收费,高质量服务,与达成客户长期合作。北京天译时代可提供英语、日语、韩语、德语、法语、俄语、葡萄牙语、西班牙语、阿拉伯语等多种语言的纪录片项目服务。
(责任编辑:admin)
返回业内先知首页
工资揭秘:揭秘同声传译工资
旅游翻译...[详细]
同传课堂 口译经验 考试资讯 培训资讯 培训机构 同传考试 考试大纲 考试心得 同传院校 同传技巧 能力测试 同传百科 同传流程 在线题库 同传价格 名家介绍 同传论坛