口译培训

北京翻译公司:驾照翻译的几点特别注意

<< 返回业内先知 2017-03-02来源:口译
随着国家一带一路建设方案的提起,我国与世界各个国家建立个更为密切的联系,各国签证门槛不断降低,现在许多有条件的人在闲暇之余都会出国游玩,感受异域风情。如果在国外自

随着国家“一带一路”建设方案的提起,我国与世界各个国家建立个更为密切的联系,各国签证门槛不断降低,现在许多有条件的人在闲暇之余都会出国游玩,感受异域风情。如果在国外自驾游,便需要一本驾照,我国驾照在世界许多国家都是可以使用,但是必须经过翻译和驾照认定。下面,北京天译时代翻译公司为大家简要介绍驾照翻译的相关知识:

国际驾照

国际驾照是联合国组织为了方便国际间交通运输而设立的“国际道路交通公约”。该公约中明确规定,凡是该组织内的成员国中,道路交通法规、交通信号、驾驶执照统一实行。但我国因为各种原因不在公约范围内,这便导致我国驾照在各国使用之前均需进行翻译和认证。

北京翻译公司:驾照翻译的几点特别注意

驾照翻译的方法

驾照翻译的首要要求是翻译的准确性,驾照翻译在内的证件翻译都不需要想文学翻译一般讲究文学功底,也不需要文字语言优美,仅仅进行直译,并保证翻译的准确性即可。

驾照翻译的认证

中国驾照在世界各国的认证流程与认证时长有所不同,这主要根据各国法律条款与各国具体国情而定,有些国家拿到驾照翻译证件后就可以直接上路了。而有些国家是不可以的,原因在于不知道此驾照翻译证件是否真实,不能够完全的信任你,这个时候就需要找到权威的认证机构去进行驾照翻译认证才可以,比如大使馆,外交部等。

除以上以外,国内驾照外译与外国驾照在中国使用的情况也有所不同

北京翻译公司:驾照翻译的几点特别注意

国内驾照翻译:http://www.tysd.com.cn/fyzx/220.html?1488421324



(责任编辑:tysd001)