口译培训

交通运输行业翻译

<< 返回业内先知 2017-08-24来源:口译
天译时代翻译公司提供具备多年交通运输行业翻译经验的翻译、译审专家组成项目组,能迅速、准 确地满足国际化交通运输行业翻译需求。公司的翻译人员大多毕业于国内外着知名学府
天译时代翻译公司提供具备多年交通运输行业翻译经验的翻译、译审专家组成项目组,能迅速、准 确地满足国际化交通运输行业翻译需求。公司的翻译人员大多毕业于国内外着知名学府,有着丰富的翻译经验,了解各类交通运输的相关程式,熟悉相关知识,对交通运输翻译行业发展、专业术语有深入的把握。
交通运输行业翻译类别:
各种类型文档翻译,如公司简介、商务函件、商业计划报告、招商材料学术翻译、广告宣传、产品服装、用户手册、招标书翻译、投标书、设备安装调试资料、设备操作手册、上市公司年报、评估报告学术翻译、专利资料、政府公文、学术研究论等多个行业的中译英及其它语言相关翻译.
交通运输行业翻译语种
中文翻译、英语翻译、西班牙语翻译、意大利语翻译、越南语翻译、葡萄牙语翻译、荷兰语翻译、希腊语翻译、泰语翻译、蒙古语翻译、土耳其语翻译、波斯语翻译、韩语翻译、日语翻译、俄语翻译、阿拉伯语翻译、瑞典语翻译、法语翻译
文件翻译的质量和速度
为确保文件翻译的准确性,文件专业翻译团队按如下有序的工作:
一、庞大文件专业翻译团队保证各类文件翻译稿件均由专业人士担任。
二、规范化的文件翻译流程 。从获得资料的开始到交稿全过程进行质量的全面控制。
三、及时组建若干翻译小组,分析各项要求,统一专业词汇,确定语言风格,译文格式要求。
四、文件翻译项目均有严格的语言和专业技术双重校对。从初稿的完成到统稿,从校对到最终审核定稿,甚至词汇间的细微差别也力求精确。
五、各部门之间相互协作,有效沟通,圆满完成翻译工作。
质量保证:
天译时代翻译实行三审审核制度:
一审控制为项目经理进行的查漏补缺及术语规范和统一;
二审控制为审稿人员的专业审稿和语言审稿;
三审控制为排版后进行的综合校对



(责任编辑:admin)