口译培训

2017MBA联考备考:MBA联考英文翻译技巧

<< 返回考试心得 2016-09-20来源:口译
英语数字的翻译 (1)等值翻译: a drop in the ocean沧海一粟 within a stones throw一箭之遥 ki11 two birds with one stone一箭双雕 (2)不等值翻译: at sixes and sevens乱七八糟 on second thoughts再三考虑

英语数字的翻译

(1)等值翻译:

a drop in the ocean沧海一粟

within a stones throw一箭之遥

ki11 two birds with one stone一箭双雕

(2)不等值翻译:

at sixes and sevens乱七八糟

on second thoughts再三考虑

by ones and twos两两地,零零落落地

Two heads are better than one。三个臭皮匠胜过诸葛亮。

--Can you come down a little?

--Sorry, its one price for all。

你能便宜一点卖吗?

对不起,不二价。

(3)不必译出:

One mans meat is another mans poison。人各有所好。

I love you three score and ten。我会一辈子爱你的。

Ten to one he has forgotten it。很可能他已经忘了。

His mark in math is second to none in the class。

他的数学分数在班上是名列前茅的。

She is a second Lei Feng。她是雷锋式的人物。

I always believe my sixth sense。我总相信我的直觉。

(责任编辑:tysd001)

无法在这个位置找到: tc/article_rightbox_1.htm
无法在这个位置找到: tc/article_rightbox_3.htm